der künftige Musikant der mußikant =ß=
der künftige Musikantder mußikant=ß=

Veröffentlichungen auf Spotify und YouTube Musik

 

(siehe auch: Soundcloud Go+, Deezer,  Amazon Music, Napster, Apple Music, TIDAL u.a. ...):

Wir sind die kleinen Rädlein, die die Alltagsmaschinerie am Laufen halten. Ohne uns läuft gar nichts. Mann kennt uns nicht da wir für Euch unsichtbar sind. Wir sind unscheinbar, bleich, leise und unauffällig.  Aber wehe!!!!

***

We are the little wheels that keep the everyday machinery running. Without us nothing works. You don't know us because we are invisible to you. We are inconspicuous, pale, quiet and inconspicuous. But woe betide you!!!!

Sie kommen!

…heute Nacht

…auf dem Land und aus der Luft!

Aus Richtung Ost.

Wilde Horden!

ZAUDERE NICHT!

Gibt es noch Hoffnung?

Der Tod weht von Ost!

Sie kommen! 

Nehmt euch in Acht!

---     

They are coming!

…tonight

...on land and from the air!

Coming from the east.

Wild Hordes!

DON'T HESITATE!

Is there still hope?

Death blows from the east!

They are coming!

You'd better watch out!

Wundabaum…

Leere Phrasen umgeben uns. Überall und ständig.

Der Schein ist wichtiger als der Inhalt. Tarnen und Täuschen ist überlebenswichtig.

Mitschwimmen ist leicht und gibt mehr Zeit für inhaltslose Dinge.

Wie ein Wunderbaum ohne Duft…

---

Empty phrases surround us. Anywhere and anytime.

Appearance is more important than content. Camouflage and deception is vital to survival.

Swimming along is easy and gives more time for meaningless things.

Like a car freshener without fragrance...

Orschel-Hagen:

(Trabantenstadt im Norden von Reutlingen)

Die Idee zu diesem Song hatte ich schon lange!

Trabantenstädte werden gerne in Liedern besungen- diese hat jedoch einen sehr markanten Namen.

Als Kind war ich dort sehr oft und fand das sehr spannend, neu, aufregend. In diesem Text ist explizit die Trabantenstadt der 70er beschrieben…

---------

Orschel-Hagen:

(a satellite town in the north of Reutlingen)

I had the idea for this song for a long time!

Satellite towns are often sung about in songs - but this one has a very distinctive name.

As a child, I went there very often and found it very new and exciting. In this lyric the satellite town of the 70s is explicitly described…..

Remix 2022

Sogar der Mond

…schämt sich für uns…

Der Mond entfernt sich stetig von der Erde! Dies nicht aus physikalisch / astronomischen Gründen!

Er betrachtet Tag für Tag das Leid und die Ungerechtigkeiten auf der Erde. Er kann sich dem nicht entziehen, da er seiner Bahn folgen muss.

Er nimmt wahr, dass sich nicht wirklich etwas am Verhalten der Menschen ändern wird.

Vor lauter Scham entfernt er sich ganz langsam, ganz unauffällig von uns….

-------------------

Even the moon

...is ashamed of us...

The moon is steadily moving away from the earth! This not for physical / astronomical reasons!

He looks at the suffering and injustices on earth day by day.

He cannot avoid it because he must follow his path.

He perceives that nothing will really change in people's behavior.

Out of sheer shame he moves away very slowly, very inconspicuously from us....

Krank:

Manche Zeitgenossen verhalten sich sehr merkwürdig und irrational.

Bei manchen muß man sich schon Sorgen machen, ob alles in Ordnung ist, oder ob sie lieber zu einem Facharzt gehen sollten…     

 

      

Ill:

Some contemporaries behave very strangely and irrationally.

With some you have to worry whether everything is okay or whether you should rather go to a specialist ...